![](/media/com_opac/images/vignette.jpg)
La maladie
Auteur(s) Barrera Tyszka, Alberto (1960-...) (Auteur); Raynaud, Vincent (1971-...) (Traducteur)
Titre(s) La maladie [Texte imprimé] / Alberto Barrera Tyszka ; traduit de l'espagnol (Vénézuela) par Vincent Raynaud.
Editeur(s) [Paris] : Gallimard, impr. 2010 (53-Mayenne : Impr. Floch).
Collection(s) (Du monde entier).
Résumé Voici une belle leçon d'écriture et d'éthique. Alors que d'autres romanciers moins doués n'auraient pu éviter de tomber dans le mélodrame ou dans un pathétisme complaisant, Alberto Barrera Tyszka trouve le ton juste - pudique, profond, émouvant - pour nous raconter une histoire de tous les jours, mais dont on ne parle pourtant pas très souvent. Car, quand la maladie surgit, elle impose le silence et elle trace, immanquablement, et partout où elle se manifeste, des lignes de partage qui isolent et séparent les protagonistes et les témoins de cet événement imprévisible. Au début du roman, Andrés Miranda, médecin dans un hôpital de Caracas, apprend que son père, Javier, est atteint d'un cancer. Bien qu'il ait toujours soutenu qu'il ne faut pas cacher la vérité aux patients, cette fois-ci, il n'ose rien dire au malade.
Traduit de : La enfermedad.
Indice(s) 860 VE
Titre(s) La maladie [Texte imprimé] / Alberto Barrera Tyszka ; traduit de l'espagnol (Vénézuela) par Vincent Raynaud.
Editeur(s) [Paris] : Gallimard, impr. 2010 (53-Mayenne : Impr. Floch).
Collection(s) (Du monde entier).
Résumé Voici une belle leçon d'écriture et d'éthique. Alors que d'autres romanciers moins doués n'auraient pu éviter de tomber dans le mélodrame ou dans un pathétisme complaisant, Alberto Barrera Tyszka trouve le ton juste - pudique, profond, émouvant - pour nous raconter une histoire de tous les jours, mais dont on ne parle pourtant pas très souvent. Car, quand la maladie surgit, elle impose le silence et elle trace, immanquablement, et partout où elle se manifeste, des lignes de partage qui isolent et séparent les protagonistes et les témoins de cet événement imprévisible. Au début du roman, Andrés Miranda, médecin dans un hôpital de Caracas, apprend que son père, Javier, est atteint d'un cancer. Bien qu'il ait toujours soutenu qu'il ne faut pas cacher la vérité aux patients, cette fois-ci, il n'ose rien dire au malade.
Traduit de : La enfermedad.
Indice(s) 860 VE
Exemplaires
Titre | Support | Site propriétaire | Section | Cote | Utilisation | Code stat 2 | Code barre | Situation | Bib. actuelle |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
La maladie | Livres | BDP 24 | Adulte | BAR R M | prêt normal | Roman | 02463004675789 | En rayon | B.d.p |